Божественная благодать
спасенье возвещает,
Дарует жизнь, тепло и свет,
надежду и покой,
Да души наши от греха
и злобы очищая
Ведёт в заоблачную даль –
в прекрасный мир иной!
Она сиянием святым
дорогу освещает
И позволяет познавать
Всевышнего дела,
От бед различных бережёт
и верным помогает
Распознавать в миру добро
и отличать от зла …
Благодари за благодать,
что в жизни получаешь!
Да береги, ибо её
не просто удержать …
А вдруг, случится-станется,
греховно потеряешь, –
В молитвах и терпении
умей смиренно ждать …
И возвратится она вновь –
великий дар Господний!
Коль сможешь ты, очистившись,
её душой принять …
И будет милость явлена,
быть может и сегодня,
Но чтобы бережно хранить
и больше не терять …
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?